"lang"
{
"Language"	"czech"
"Tokens"
{
"TextEntry_Cut"	"Vyjmout"
"[english]TextEntry_Cut"	"Cut"
"TextEntry_Copy"	"Kopírovat"
"[english]TextEntry_Copy"	"Copy"
"TextEntry_Paste"	"Vložit"
"[english]TextEntry_Paste"	"Paste"
"FileOpenDialog_Open"	"Otevřít"
"[english]FileOpenDialog_Open"	"Open"
"FileOpenDialog_Save"	"Uložit"
"[english]FileOpenDialog_Save"	"Save"
"FileOpenDialog_Select"	"Vybrat"
"[english]FileOpenDialog_Select"	"Select"
"FileOpenDialog_Cancel"	"Zrušit"
"[english]FileOpenDialog_Cancel"	"Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in"	"Hledat v:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in"	"Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name"	"Jméno souboru:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name"	"File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name"	"Jméno složky:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name"	"Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type"	"Druh souboru:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type"	"File type:"
"FileOpenDialog_Icon"	" "
"[english]FileOpenDialog_Icon"	" "
"FileOpenDialog_Name"	"Název"
"[english]FileOpenDialog_Name"	"Name"
"FileOpenDialog_Type"	"Typ"
"[english]FileOpenDialog_Type"	"Type"
"SysMenu_Minimize"	"Minimalizovat"
"[english]SysMenu_Minimize"	" Minimize "
"SysMenu_Maximize"	"Maximalizovat"
"[english]SysMenu_Maximize"	" Maximize "
"SysMenu_Close"	"Zavřít"
"[english]SysMenu_Close"	" Close "
"Frame_Untitled"	"Bez názvu"
"[english]Frame_Untitled"	"Untitled"
"MessageBox_OK"	"OK"
"[english]MessageBox_OK"	"OK"
"PropertyDialog_OK"	"OK"
"[english]PropertyDialog_OK"	"OK"
"PropertyDialog_Cancel"	"Zrušit"
"[english]PropertyDialog_Cancel"	"Cancel"
"PropertyDialog_Apply"	"Použít"
"[english]PropertyDialog_Apply"	"Apply"
"QueryBox_Cancel"	"Zrušit"
"[english]QueryBox_Cancel"	"Cancel"
"WizardPanel_Next"	"Další >"
"[english]WizardPanel_Next"	"Next >"
"WizardPanel_Back"	"< Zpět"
"[english]WizardPanel_Back"	"< Back"
"WizardPanel_Finish"	"Dokončit"
"[english]WizardPanel_Finish"	"Finish"
"WizardPanel_Cancel"	"Zrušit"
"[english]WizardPanel_Cancel"	"Cancel"
"vgui_ok"	"OK"
"[english]vgui_ok"	"OK"
"vgui_close"	"Zavřít"
"[english]vgui_close"	"Close"
"vgui_Cancel"	"Zrušit"
"[english]vgui_Cancel"	"Cancel"
"vgui_select"	"Vybrat"
"[english]vgui_select"	"Select"
"vgui_createfolder"	"Vytvořit složku..."
"[english]vgui_createfolder"	"Create Folder..."
"vgui_next"	"Další >"
"[english]vgui_next"	"Next >"
"vgui_back"	"< Zpět"
"[english]vgui_back"	"< Back"
"vgui_TimeLeftMinutesSeconds"	"%s1 minut %s2 sekund"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds"	"%s1 minutes %s2 seconds"
"vgui_TimeLeftMinuteSeconds"	"%s1 minuta %s2 sekund"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds"	"%s1 minute %s2 seconds"
"vgui_TimeLeftMinutesSecond"	"%s1 minut %s2 sekunda"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond"	"%s1 minutes %s2 second"
"vgui_TimeLeftMinuteSecond"	"%s1 minuta %s2 sekunda"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond"	"%s1 minute %s2 second"
"vgui_TimeLeftSeconds"	"%s1 sekund"
"[english]vgui_TimeLeftSeconds"	"%s1 seconds"
"vgui_TimeLeftSecond"	"%s1 sekunda"
"[english]vgui_TimeLeftSecond"	"%s1 second"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining"	"%s1 minut %s2 sekund zbývá"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining"	"%s1 minutes %s2 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining"	"%s1 minuta %s2 sekund zbývá"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining"	"%s1 minute %s2 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining"	"%s1 minut %s2 sekunda zbývá"
"[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining"	"%s1 minutes %s2 second remaining"
"vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining"	"%s1 minuta %s2 sekunda zbývá"
"[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining"	"%s1 minute %s2 second remaining"
"vgui_TimeLeftSecondsRemaining"	"%s1 sekund zbývá"
"[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining"	"%s1 seconds remaining"
"vgui_TimeLeftSecondRemaining"	"%s1 sekunda zbývá"
"[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining"	"%s1 second remaining"
"vgui_CreateDirectoryFail_Title"	"Chyba při vytváření adresáře"
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title"	"Create Directory - Error"
"vgui_CreateDirectoryFail_Info"	"Nastala chyba při vytváření adresáře, jednotka je pouze pro čtení."
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info"	"Failed to create directory, drive is read-only."
"vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists"	"Tento adresář již existuje."
"[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists"	"That folder already exists."
"TextEntry_Language"	"Jazyk"
"[english]TextEntry_Language"	"Language"
"TextEntry_ConversionMode"	"Konverzní mód"
"[english]TextEntry_ConversionMode"	"Conversion Mode"
"IME_English"	"Angličtina"
"[english]IME_English"	"English"
"IME_Chinese"	"Čínština"
"[english]IME_Chinese"	"Chinese"
"IME_Korean"	"Korejština"
"[english]IME_Korean"	"Korean"
"IME_Hiragana"	"Hiragana"
"[english]IME_Hiragana"	"Hiragana"
"IME_FullWidthKatakana"	"Plná Katakana (japonské písmo)"
"[english]IME_FullWidthKatakana"	"Full-width Katakana"
"IME_FullWidthAlphanumeric"	"Plná alfanumerická"
"[english]IME_FullWidthAlphanumeric"	"Full-width Alphanumeric"
"IME_HalfWidthKatakana"	"Poloviční Katakana (japonské písmo)"
"[english]IME_HalfWidthKatakana"	"Half-width Katakana"
"IME_HalfWidthAlphanumeric"	"Poloviční alfanumerická"
"[english]IME_HalfWidthAlphanumeric"	"Half-width Alphanumeric"
"IME_General"	"Obecné"
"[english]IME_General"	"General"
"IME_BiasNames"	"Upřednostňovat jména"
"[english]IME_BiasNames"	"Bias for Names"
"IME_BiasSpeech"	"Upřednostňovat řeč"
"[english]IME_BiasSpeech"	"Bias for Speech"
"IME_NoConversion"	"Bez konverze"
"[english]IME_NoConversion"	"No Conversion"
"IME_0404"	"Čínština (Taiwan)"
"[english]IME_0404"	"Chinese (Taiwan)"
"IME_0804"	"Čínština (ČLR)"
"[english]IME_0804"	"Chinese (PRC)"
"IME_0409"	"Angličtina (Spojené Státy)"
"[english]IME_0409"	"English (United States)"
"IME_0411"	"Japonština"
"[english]IME_0411"	"Japanese"
"IME_0412"	"Korejština"
"[english]IME_0412"	"Korean"
"IME_0419"	"Ruština"
"[english]IME_0419"	"Russian"
"IME_041e"	"Thajština"
"[english]IME_041e"	"Thai"
"IME_040c"	"Francouzština (Standardní)"
"[english]IME_040c"	"French (Standard)"
"IME_0407"	"Němčina (Standardní)"
"[english]IME_0407"	"German (Standard)"
"IME_0410"	"Italština (Standardní)"
"[english]IME_0410"	"Italian (Standard)"
"IME_040a"	"Španělština (tradiční řazení)"
"[english]IME_040a"	"Spanish (Spain, Traditional Sort)"
"KBEditorTitle"	"Editor přiřazení kláves"
"[english]KBEditorTitle"	"Key Bindings Editor"
"KBEditorSave"	"OK"
"[english]KBEditorSave"	"OK"
"KBEditorCancel"	"Zrušit"
"[english]KBEditorCancel"	"Cancel"
"KBEditorRevert"	"Vrátit změny"
"[english]KBEditorRevert"	"Revert Changes"
"KBEditorUseDefaults"	"Použít výchozí"
"[english]KBEditorUseDefaults"	"Use Defaults"
"KBEditorBindingName"	"Název"
"[english]KBEditorBindingName"	"Name"
"KBEditorBinding"	"Aktuální přiřazení"
"[english]KBEditorBinding"	"Current Binding"
"KBEditorModifiers"	"Funkční klávesy"
"[english]KBEditorModifiers"	"Modifiers"
"KBEditorCommand"	"Příkaz"
"[english]KBEditorCommand"	"Command"
"KBEditorDescription"	"Popis"
"[english]KBEditorDescription"	"Description"
"KBEditor_SHIFT"	"Shift"
"[english]KBEditor_SHIFT"	"Shift"
"KBEditor_CONTROL"	"Ctrl"
"[english]KBEditor_CONTROL"	"Ctrl"
"KBEditor_ALT"	"Alt"
"[english]KBEditor_ALT"	"Alt"
"KBHelpDialogTitle"	"Nápověda k přiřazení kláves"
"[english]KBHelpDialogTitle"	"Key Bindings Help"
"KBHelpEditBindings"	"Změnit..."
"[english]KBHelpEditBindings"	"Edit..."
"KBCustomBindingEdit"	"Vlastní nastavení přiřazení"
"[english]KBCustomBindingEdit"	"Custom Binding Properties"
"KBCustomBindingName"	"Název přiřazení"
"[english]KBCustomBindingName"	"Binding Name"
"KBCustomBindingCommand"	"Příkaz"
"[english]KBCustomBindingCommand"	"Command"
"FileOpenDialog_Col_Name"	"Název"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name"	"Name"
"FileOpenDialog_Col_Size"	"Velikost"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size"	"Size"
"FileOpenDialog_Col_Type"	"Typ"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type"	"Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified"	"Změněno"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified"	"Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated"	"Vytvořeno"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated"	"Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes"	"Vlastnosti"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes"	"Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder"	"Adresář souboru"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder"	"File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up"	"Nahoru"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up"	"Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder"	"Nová složka"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder"	"New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle"	"Nová složka"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle"	"New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt"	"Název:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt"	"Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName"	"Nová složka"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName"	"New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton"	"Otevřít v Průzkumníkovi"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton"	"Open In Explorer"
"PerforceFileList_Col_Name"	"Název"
"[english]PerforceFileList_Col_Name"	"Name"
"PerforceFileList_Col_Size"	"Velikost"
"[english]PerforceFileList_Col_Size"	"Size"
"PerforceFileList_Col_Type"	"Typ"
"[english]PerforceFileList_Col_Type"	"Type"
"PerforceFileList_Col_Attributes"	"Vlastnosti"
"[english]PerforceFileList_Col_Attributes"	"Attributes"
"PerforceFileList_FileType_Folder"	"Adresář"
"[english]PerforceFileList_FileType_Folder"	"File Folder"
"PerforceFileList_ToolTip_Up"	"O adresář nahoru"
"[english]PerforceFileList_ToolTip_Up"	"Up One Folder"
"PerforceFileList_Col_Synched"	"Synchronizováno"
"[english]PerforceFileList_Col_Synched"	"Synched"
"PerforceFileList_Col_Checked_Out"	"Vybráno"
"[english]PerforceFileList_Col_Checked_Out"	"Checked Out"
"AssetBuilder_FileNew"	"Nová..."
"[english]AssetBuilder_FileNew"	"New..."
"AssetBuilder_FileOpen"	"Otevřít..."
"[english]AssetBuilder_FileOpen"	"Open..."
"AssetBuilder_FileSave"	"Uložit"
"[english]AssetBuilder_FileSave"	"Save"
"AssetBuilder_FileSaveAs"	"Uložit jako..."
"[english]AssetBuilder_FileSaveAs"	"Save As..."
"AssetBuilder_AddSource"	"Přidat"
"[english]AssetBuilder_AddSource"	"Add"
"AssetBuilder_RemoveSource"	"Odebrat"
"[english]AssetBuilder_RemoveSource"	"Remove"
"AssetBuilder_ApplyChanges"	"Použít"
"[english]AssetBuilder_ApplyChanges"	"Apply"
"AssetBuilder_DuplicateSourceTitle"	"Název zdroje již existuje!"
"[english]AssetBuilder_DuplicateSourceTitle"	"Duplicate source name!"
"AssetBuilder_DuplicateSourceText"	"Tento zdroj již v seznamu zdrojů tohoto typu existuje!"
"[english]AssetBuilder_DuplicateSourceText"	"This source already exists in the list of sources of this type!"
"AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles"	"Název ukládaného souboru je neplatný!"
"[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFiles"	"Invalid save file name!"
"AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText"	"Není možné zjistit relativní jména některých zdrojů v tomto souboru!"
"[english]AssetBuilder_CannotRenameSourceFilesText"	"Cannot compute the relative file name of some sources in this file!"
"AssetBuilder_Compile"	"Kompilovat"
"[english]AssetBuilder_Compile"	"Compile"
"AssetBuilder_Publish"	"Publikovat"
"[english]AssetBuilder_Publish"	"Publish"
"AssetBuilder_AbortCompile"	"Zrušit"
"[english]AssetBuilder_AbortCompile"	"Abort"
"AssetPicker_Rescan"	"Aktualizovat"
"[english]AssetPicker_Rescan"	"Rescan"
"DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle"	"Duplicitní název DCC objektu!"
"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle"	"Duplicate DCC object name!"
"DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText"	"Tento DCC objekt již v seznamu DCC objektů existuje!"
"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText"	"This DCC object already exists in the list of DCC objects!"
"DmeCombinationSystemEditor_MoveUp"	"Posunout nahoru"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp"	"Move Up"
"DmeCombinationSystemEditor_MoveDown"	"Posunout dolu"
"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown"	"Move Down"
"DmePresetGroupEditor_AddGroup"	"Přidat skupinu předvoleb..."
"[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup"	"Add Preset Group..."
"DmePresetGroupEditor_RenameGroup"	"Přejmenovat skupinu předvoleb..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup"	"Rename Preset Group..."
"DmePresetGroupEditor_RemoveGroup"	"Odstranit skupinu předvoleb"
"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup"	"Remove Preset Group"
"DmePresetGroupEditor_AddPreset"	"Přidat předvolbu..."
"[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset"	"Add Preset..."
"DmePresetGroupEditor_RenamePreset"	"Přejmenovat předvolbu..."
"[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset"	"Rename Preset..."
"DmePresetGroupEditor_RemovePreset"	"Odstranit předvolbu"
"[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset"	"Remove Preset"
"DmePresetGroupEditor_MoveUp"	"Posunout nahoru"
"[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp"	"Move Up"
"DmePresetGroupEditor_MoveDown"	"Posunout dolu"
"[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown"	"Move Down"
"DmePresetGroupEditor_ImportPresets"	"Importovat předvolby..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets"	"Import Presets..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresets"	"Exportovat předvolby..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets"	"Export Presets..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer"	"Exportovat předvolby do .TXT..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer"	"Export Presets to .TXT..."
"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression"	"Exportovat předvolby do .VFE..."
"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression"	"Export Presets to .VFE..."
"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle"	"Duplicitní název skupiny předvoleb!"
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle"	"Duplicate Preset Group Name Specified!"
"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText"	"Název skupiny předvoleb musí být jedinečný. Vlož jiný název pro skupinu."
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText"	"Preset group names must be unique. Please enter a different group name."
"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle"	"Duplicitní název předvolby!"
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle"	"Duplicate Preset Name Specified!"
"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText"	"Názvy předvoleb musí být jedinečné. Vlož jiný název pro předvolbu."
"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText"	"Preset names must be unique. Please enter a different preset name."
"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle"	"Nelze odstranit skupinu předvoleb!"
"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle"	"Cannot Remove Preset Group!"
"Console_Title"	"Konzole"
"[english]Console_Title"	"Console"
"Console_Submit"	"Odeslat"
"[english]Console_Submit"	"Submit"
"vgui_Webkit_error_title"	"Chyba"
"[english]vgui_Webkit_error_title"	"Error"
"vgui_Webkit_error_header"	"Kód chyby:"
"[english]vgui_Webkit_error_header"	"Error Code: "
"vgui_Webkit_pagetypeunsupported"	"Nelze načíst stránku, nepodporovaný formát stránky"
"[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported"	"Unable to load page, unsupported page format"
"vgui_Webkit_badurl"	"Nelze načíst URL, špatný název hostitele nebo formát"
"[english]vgui_Webkit_badurl"	"Unable to load URL, bad hostname or format"
"vgui_Webkit_connectionproblem"	"Nelze se připojit k serveru. Server může být offline a nebo není připojen k internetu."
"[english]vgui_Webkit_connectionproblem"	"Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
"vgui_Webkit_unknown"	"Chyba při načítání stránky (neznámá chyba)."
"[english]vgui_Webkit_unknown"	"Failed to load web page (unknown error)."
"vgui_HTMLBack"	"Zpět"
"[english]vgui_HTMLBack"	"Back"
"vgui_HTMLForward"	"Vpřed"
"[english]vgui_HTMLForward"	"Forward"
"vgui_HTMLReload"	"Znovu načíst"
"[english]vgui_HTMLReload"	"Reload"
"vgui_HTMLStop"	"Zastavit"
"[english]vgui_HTMLStop"	"Stop"
"vgui_HTMLViewSource"	"Zobrazit zdroj..."
"[english]vgui_HTMLViewSource"	"View Source..."
}
}