"lang" { "Language" "bulgarian" "Tokens" { "Okay_Button" "&Добре" "[english]Okay_Button" "&OK" "Cancel_Button" "&Отказ" "[english]Cancel_Button" "&Cancel" "Close_Button" "&Затваряне" "[english]Close_Button" "&Close" "Add_Ban_Title" "Забрана на играч — Мои сървъри" "[english]Add_Ban_Title" "Player Ban - My Servers" "Add_Ban_Time_Temporary" "Временен:" "[english]Add_Ban_Time_Temporary" "Temporary:" "Add_Ban_Time_Permanent" "Постоянен" "[english]Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent" "Add_Ban_Period_Minutes" "минута(и)" "[english]Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)" "Add_Ban_Period_Hours" "час(а)" "[english]Add_Ban_Period_Hours" "hour(s)" "Add_Ban_Period_Days" "ден(дни)" "[english]Add_Ban_Period_Days" "day(s)" "Add_Ban_Error" "Грешка при поставянето на забрана" "[english]Add_Ban_Error" "Add Ban Error" "Add_Ban_Time_Invalid" "Времето, което въведохте, е невалидно. \nТрябва да е по-голямо или равно на нула." "[english]Add_Ban_Time_Invalid" "The time you entered is invalid. \nIt must be equal to or greater than zero." "Add_Ban_ID_Invalid" "Трябва да въведете SteamID или IP адрес." "[english]Add_Ban_ID_Invalid" "You must enter an Auth ID or IP Address." "Add_Ban_Time_Empty" "За да добавите временна забрана, трябва да зададете броя на минутите" "[english]Add_Ban_Time_Empty" "To add a temporary ban, you must specify the number of minutes" "Add_Ban_ID_IP_Label" "IP адрес или SteamID:" "[english]Add_Ban_ID_IP_Label" "IP address or AuthID:" "Add_Ban_Player" "Играч" "[english]Add_Ban_Player" "Player" "Add_Ban_Duration_Label" "Продължителност на забраната:" "[english]Add_Ban_Duration_Label" "Ban duration:" "Add_Server_Title" "Добавяне на сървър — Сървъри" "[english]Add_Server_Title" "Add Server - Servers" "Add_Server_Error" "Грешка при добавянето на сървър" "[english]Add_Server_Error" "Add Server - Error" "Add_Server_Error_IP" "IP адресът, който въведохте, е невалиден." "[english]Add_Server_Error_IP" "The server IP address you entered is invalid." "Config_Panel" "Конфигурация" "[english]Config_Panel" "Config" "Config_Time_Error" "Стойността е извън обхвата. (0" "[english]Kick_Player_Player_Name" "" "Kick_Player_Title" "Ритник/Забрана/Статус на играч" "[english]Kick_Player_Title" "Kick/Ban/Status Player" "Kick_Single_Player_Title" "Изритване на играч" "[english]Kick_Single_Player_Title" "Kick player" "Kick_Multiple_Players_Title" "Изритване на играчи" "[english]Kick_Multiple_Players_Title" "Kick players" "Kick_Single_Player_Question" "Искате ли да изритате „%s1” от сървъра?\n" "[english]Kick_Single_Player_Question" "Do you wish to kick '%s1' from the server?\n" "Kick_Multiple_Players_Question" "Искате ли да изритате избраните играчи от сървъра?\n" "[english]Kick_Multiple_Players_Question" "Do you wish to kick the selected players from the server?\n" "Ban_Title_Remove" "Премахване на забрана — Моите сървъри" "[english]Ban_Title_Remove" "Remove Ban - My Servers" "Ban_Title_Change" "Промяна на забрана — Мои сървъри" "[english]Ban_Title_Change" "Change Ban - My Servers" "Ban_Change_Time" "На колко минути да бъде променена забраната?" "[english]Ban_Change_Time" "Change ban to how many minutes?" "Ban_Find_Ban_File" "Намиране на файла със забраните" "[english]Ban_Find_Ban_File" "Find the ban file" "Ban_Auth_ID" "SteamID" "[english]Ban_Auth_ID" "Auth ID" "Ban_IP" "IP Адрес" "[english]Ban_IP" "IP Address" "Ban_List_Type" "ID Тип" "[english]Ban_List_Type" "ID Type" "Ban_List_ID" "ID" "[english]Ban_List_ID" "ID" "Ban_List_Time" "Продължителност на забраната" "[english]Ban_List_Time" "Ban Duration" "Ban_List_Add" "&Добавяне…" "[english]Ban_List_Add" "&Add..." "Ban_List_Remove" "&Премахване" "[english]Ban_List_Remove" "&Remove" "Ban_List_Edit" "&Редактиране…" "[english]Ban_List_Edit" "&Edit..." "Ban_List_Import" "&Внасяне" "[english]Ban_List_Import" "&Import" "Ban_List_Permanent_Ban" "Постоянен" "[english]Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent" "Ban_Minutes_Msg" "%s1 минути" "[english]Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes" "Ban_Remove_Msg" "Премахване на ID %s1 от списъка със забраните?" "[english]Ban_Remove_Msg" "Remove ID %s1 from ban list?" "Ban_List_Empty" "Няма зададени забрани за достъп до сървъра." "[english]Ban_List_Empty" "There are no bans set on the server." "Ban_Permanent" "Постоянен" "[english]Ban_Permanent" "Permanent" "All_files" "Всички файлове" "[english]All_files" "All files" "Config_files" "Конфигурационни файлове" "[english]Config_files" "Config files" "Available_Maps" "Налични карти" "[english]Available_Maps" "Available Maps" "Map_Cycle" "Списък с карти" "[english]Map_Cycle" "Map Cycle" "Manage_Add_Server_IP" "&Добавяне на сървър по IP адрес" "[english]Manage_Add_Server_IP" "&Add server by IP address" "Manage_Refresh_List" "&Обновяване на списъка" "[english]Manage_Refresh_List" "&Refresh list" "Server_Info_Join_Game" "&Влизане" "[english]Server_Info_Join_Game" "&Join" "Server_Info_Error" "Сървърна грешка" "[english]Server_Info_Error" "Server Error" "Server_Info_Maps_Error" "Не мога да получа списъка с карти." "[english]Server_Info_Maps_Error" "Unable to retrieve maps list." "Cvar_Title" "Въвеждане на нова стойност за конзолната променлива" "[english]Cvar_Title" "Enter new CVAR value" "Dialog_Game_Info_Connect" "&Присъединяване към игра" "[english]Dialog_Game_Info_Connect" "&Join Game" "Dialog_Game_Info_Close" "&Затваряне" "[english]Dialog_Game_Info_Close" "&Close" "Dialog_Game_Info_Refresh" "&Обновяване" "[english]Dialog_Game_Info_Refresh" "&Refresh" "Dialog_Game_Info_Retry" "&Авт. влизане" "[english]Dialog_Game_Info_Retry" "&Auto-Retry" "Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "И&звести ме, когато има свободно място в сървъра." "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "A&lert me when a player slot is available on server." "Dialog_Game_Info_Retry_Join" "П&усни ме в сървъра веднага щом се освободи място." "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join" "J&oin the server as soon as a player slot is available." "Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Натиснете „Присъединяване към играта”, за да влезете в сървъра." "[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Press 'Join Game' to connect to the server." "Dialog_Game_Info_Join_Free" "Ще бъдете пуснат в сървъра веднага щом се освободи място." "[english]Dialog_Game_Info_Join_Free" "You will join the server as soon as a player slot is free." "Dialog_Game_Info_Altert_Free" "Ще бъдете уведомен веднага щом се освободи място в сървъра." "[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free" "You will be alerted as soon player slot is free on the server." "Dialog_Game_Info_Full" "Неуспешно свързване — сървърът е пълен." "[english]Dialog_Game_Info_Full" "Could not connect - server is full." "Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Сървърът не отговаря. %s1" "[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Server is not responding. %s1" "Dialog_Game_Info_Server_Label" "Име на сървъра" "[english]Dialog_Game_Info_Server_Label" "Server Name" "Dialog_Game_Info_Game_Label" "Игра" "[english]Dialog_Game_Info_Game_Label" "Game" "Dialog_Game_Info_Map_Label" "Карта" "[english]Dialog_Game_Info_Map_Label" "Map" "Dialog_Game_Log_Check" "Включване на записите с активността" "[english]Dialog_Game_Log_Check" "Enable activity log" "Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Пинг" "[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping" "Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Адрес" "[english]Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Address" "Dialog_Game_Info_Players_Label" "Играчи" "[english]Dialog_Game_Info_Players_Label" "Players" "Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Лимит на времето" "[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Timelimit" "Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Лимит на убийствата" "[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Fraglimit" "Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Оставащо време" "[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Timeleft" "Password_Dialog_Pass_Required" "Този сървър изисква парола, за да влезете." "[english]Password_Dialog_Pass_Required" "This server requires a password to join." "Password_Dialog_Game_Label" "" "[english]Password_Dialog_Game_Label" "" "Password_Dialog_Connect" "&Свързване" "[english]Password_Dialog_Connect" "&Connect" "Password_Dailog_Ttitle" "Сървърът изисква парола — Сървъри" "[english]Password_Dailog_Ttitle" "Server Requires Password - Servers" "BaseGames_Refresh" "&Обновяване на списъка" "[english]BaseGames_Refresh" "&Refresh list" "BaseGames_Remove" "&Премахване" "[english]BaseGames_Remove" "R&emove" "BaseGames_AddIP" "&Добавяне на отдалечен сървър…" "[english]BaseGames_AddIP" "&Add Remote Server..." "BaseGames_Manage" "&Управление" "[english]BaseGames_Manage" "&Manage" "BaseGames_Servers" "Сървъри" "[english]BaseGames_Servers" "Servers" "BaseGames_Servers_Multiple" "Сървъри (%s1)" "[english]BaseGames_Servers_Multiple" "Servers (%s1)" "BaseGames_Game" "Игра" "[english]BaseGames_Game" "Game" "BaseGames_Players" "Играчи" "[english]BaseGames_Players" "Players" "BaseGames_Map" "Карта" "[english]BaseGames_Map" "Map" "BaseGames_Latency" "Латентност" "[english]BaseGames_Latency" "Latency" "BaseGames_RefreshList" "Обновяване на списъка със сървърите…" "[english]BaseGames_RefreshList" "Refreshing server list..." "BaseGames_Remove_Server" "Сигурни ли сте, че желаете да премахнете сървъра от Вашия списък?" "[english]BaseGames_Remove_Server" "Are you sure you want to remove the server from your list?" "BaseGames_Remove_Server_Title" "Премахване на сървър?" "[english]BaseGames_Remove_Server_Title" "Remove Server?" "BaseGameS_DataFile_Error" "Не може да се отвори файлът с данните." "[english]BaseGameS_DataFile_Error" "Unable to open datafile." "BaseGames_Update_Favorites" "Прехвърляне на Вашите любими сървъри. Това може да отнеме минута…" "[english]BaseGames_Update_Favorites" "Transferring your Favorites. This may take a minute..." "BaseGames_Update_Favorites_Title" "Обновяване на любими" "[english]BaseGames_Update_Favorites_Title" "Updating Favorites" "BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Любимите сървъри не могат да бъдат заредени" "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Unable to load favorites" "BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Грешка при зареждане на файл." "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Error loading file." "BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Грешка при зареждане. Файлът може би е повреден." "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Error loading. File may be corrupt." "BaseGames_No_Servers" "Няма сървъри в списъка „Мои сървъри”." "[english]BaseGames_No_Servers" "No servers in My Servers list." "BaseGames_Start_Local" "&Пускане на локален сървър…" "[english]BaseGames_Start_Local" "&Start local server..." "BaseGames_Options" "&Настройки" "[english]BaseGames_Options" "&Options" "Ban_Menu_Add" "&Добавяне на забрана" "[english]Ban_Menu_Add" "&Add Ban" "Ban_Menu_Remove" "&Премахване на забрана" "[english]Ban_Menu_Remove" "&Remove Ban" "Ban_Menu_Change" "&Промяна на времето" "[english]Ban_Menu_Change" "&Change Time" "Player_Menu_Kick" "&Изритване на играч" "[english]Player_Menu_Kick" "&Kick Player" "Player_Menu_Ban" "&Блокиране на играч…" "[english]Player_Menu_Ban" "&Ban Player..." "Rules_Menu_Change" "&Промяна на стойност" "[english]Rules_Menu_Change" "&Change Value" "Server_Menu_Manage" "&Управление на сървъра" "[english]Server_Menu_Manage" "&Manage Server" "Server_Menu_Join" "&Присъединяване към сървъра" "[english]Server_Menu_Join" "&Join server" "Server_Menu_Refresh" "&Обновяване на сървъра" "[english]Server_Menu_Refresh" "&Refresh server" "Server_Menu_Remove" "&Премахване на сървъра" "[english]Server_Menu_Remove" "&Remove server" "Chat_Panel_Send" "&Изпращане" "[english]Chat_Panel_Send" "&Send" "Graph_In" "Вх." "[english]Graph_In" "In" "Graph_Out" "Изх." "[english]Graph_Out" "Out" "Graph_FPS" "К/С" "[english]Graph_FPS" "FPS" "Graph_CPU" "CPU" "[english]Graph_CPU" "CPU" "Graph_Ping" "Пинг" "[english]Graph_Ping" "Ping" "Graph_Players" "Играчи" "[english]Graph_Players" "Players" "Graph_Uptime" "Време на работа на сървъра" "[english]Graph_Uptime" "Server Uptime" "Graph_Total_Players" "Общо играчи" "[english]Graph_Total_Players" "Total Players" "Graph_Vertical_Units" "Вертикални единици" "[english]Graph_Vertical_Units" "Vertical Units" "Graph_Timebase" "Показване" "[english]Graph_Timebase" "Show" "Graph_Hours" "През последния час" "[english]Graph_Hours" "Most Recent Hour" "Graph_Minutes" "През последните минути" "[english]Graph_Minutes" "Most Recent Minute" "Graph_Day" "През последния ден" "[english]Graph_Day" "Most Recent Day" "Player_Panel_Name" "Име на играча" "[english]Player_Panel_Name" "Player Name" "Player_Panel_ID" "SteamID" "[english]Player_Panel_ID" "AuthID" "Player_Panel_Ping" "Пинг" "[english]Player_Panel_Ping" "Ping" "Player_Panel_Loss" "Загуби" "[english]Player_Panel_Loss" "Loss" "Player_Panel_Frags" "Убийства" "[english]Player_Panel_Frags" "Frags" "Player_Panel_Time" "Време" "[english]Player_Panel_Time" "Time" "Player_Panel_Kick" "&Изритване" "[english]Player_Panel_Kick" "&Kick" "Player_Panel_Chat" "&Чат" "[english]Player_Panel_Chat" "&Chat" "Player_Panel_Slap" "&Шамаросване" "[english]Player_Panel_Slap" "&Slap" "Player_Panel_Ban" "&Блокиране" "[english]Player_Panel_Ban" "&Ban" "Player_Panel_Slap_Menu" "&Шамаросай (предупреди) играч" "[english]Player_Panel_Slap_Menu" "&Slap (warn) player" "Player_Panel_Chat_Menu" "Изпращане на мигновено съобщение" "[english]Player_Panel_Chat_Menu" "Send instant message" "Player_Panel_No_Players" "Няма свързани играчи в сървъра." "[english]Player_Panel_No_Players" "No players are currently connected to the server." "Console_Send" "&Изпращане" "[english]Console_Send" "&Send" "Rules_Panel_List_Variable" "Конзолна променлива" "[english]Rules_Panel_List_Variable" "Console Variable" "Rules_Panel_List_Value" "Стойност" "[english]Rules_Panel_List_Value" "Value" "Rules_Panel_List_Edit" "&Редактиране…" "[english]Rules_Panel_List_Edit" "&Edit..." "Rules_Panel_NoHelp" "Няма подсказка за тази променлива" "[english]Rules_Panel_NoHelp" "No help on this variable" "Password_Panel_Old" "Стара Rcon парола" "[english]Password_Panel_Old" "Old Rcon password" "Password_Panel_New" "Нова rcon парола" "[english]Password_Panel_New" "New Rcon password" "Password_Panel_Confirm" "Потвърждаване на rcon паролата" "[english]Password_Panel_Confirm" "Confirm Rcon password" "Password_Panel_Player" "Парола на играча" "[english]Password_Panel_Player" "Player Password" "Password_Panel_Remove" "Премахване на съществуващата парола на играча" "[english]Password_Panel_Remove" "Remove existing player password" "Cvar_Dialog_Value" "Стойност:" "[english]Cvar_Dialog_Value" "Value:" "Cvar_Dialog_Name" "Име:" "[english]Cvar_Dialog_Name" "Name:" "RawLog_Panel_Send" "&Изпращане" "[english]RawLog_Panel_Send" "&Send" "Options_Panel_AutoRefresh" "Авт. обновяване детайлите на сървъра на всеки" "[english]Options_Panel_AutoRefresh" "Auto-refresh the server details every" "Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" "[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60" "Options_Panel_SaveRcon" "Запази Rcon паролите" "[english]Options_Panel_SaveRcon" "Save Rcon Passwords" "Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ внимание — НЕЗАЩИТЕН ]" "[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ warning - NOT SECURE ]" "Options_Panel_Collect_Stats" "Събирай статистики от сървъри и показвай графики" "[english]Options_Panel_Collect_Stats" "Collect server statistics and display graphs" "Options_Panel_Collect_Stats_Time" "обновяване на статистиката и графиките всеки" "[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time" "update statistics and graphs every" "Options_Panel_Get_Logs" "Взимане на записи от сървъра, използвайки logaddress" "[english]Options_Panel_Get_Logs" "Get Logs from server using logaddress" "Options_Panel_Seconds" "секунди" "[english]Options_Panel_Seconds" "seconds" "Dialog_AddServer_IP" "Въведете IP адреса на сървъра, който искате да добавите." "[english]Dialog_AddServer_IP" "Enter the IP address of the server you wish to add." "Dialog_AddServer_Example" "Примери: tfc.valvesoftware.com counterstrike.speakeasy.net:27016 205.158.143.200:27015" "[english]Dialog_AddServer_Example" "Examples: tfc.valvesoftware.com counterstrike.speakeasy.net:27016 205.158.143.200:27015" "Dialog_Server_With_Password_Info" "Сървърът изисква парола, за да можете да се присъедините." "[english]Dialog_Server_With_Password_Info" "This server requires a password to join." "Dialog_Server_With_Password_Server" "Сървър:" "[english]Dialog_Server_With_Password_Server" "Server:" "Dialog_Server_With_Password_Password" "&Парола:" "[english]Dialog_Server_With_Password_Password" "&Password:" "Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Свързване" "[english]Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connect" "Dialog_Server_With_Password_Cancel" "&Отказ" "[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel" "C&ancel" } }